星のかけら
作詞・作曲・編曲 マウマウ
世界が周り始めて 僕らは今出会ったんだ
세카이가 마와리 하지메테 보쿠라와 이마 데앗탄다
세상이 돌기 시작해서 우리들은 지금 만났어
遠回りもしたけど 大丈夫
토오마와리모 시타케도 다이죠부
멀리 돌아가기도 했지만 괜찮아
輝き出した未来は 私をきっと待ってるから
카가야키다시타 미라이와 와타시오 킷토 맛테루카라
빛나기 시작한 미래는 나를 분명 기다리고 있으니까
こんな奇跡を みんなに届けたいんだ
콘나 키세키오 민나니 토도케타인다
이런 기적을 모두에게 전하고 싶어
今日は天気がいいから オシャレして街に出よう
쿄-와 텐키가 이이카라 오샤레시테 마치니 데요오
오늘은 날씨가 좋으니까 멋 부리고 거리로 나가자
昨日の嫌な事全部 どっかに消えちゃえ
키노-노 이야나 코토 젠부 돗카니 키에챠에
어제의 싫은 일들 전부 어딘가로 사라져버려
キラキラ街は待ってる 楽しいことだけ
키라키라마치와 맛테루 타노시이 코토다케
반짝이는 거리는 기다리고 있어 즐거운 일뿐
欲しかったあのワンピース 今日こそ買うんだ
호시캇타 아노 완피-스 쿄오코소 카운다
갖고 싶었던 저 원피스 오늘이야말로 살 거야
ちょっと照れるけど 似合っていたらね
춋토 데레루케도 니앗테이타라네
조금 부끄럽지만 어울린다면
一つ大人になった 私 歩く
히토츠 오토나니 낫타 와타시 아루쿠
한 명의 어른이 된 나 걸어
歩幅に夢が溢れてきた
호하바니 유메가 아후레테키타
보폭에 꿈이 넘쳐왔어
世界が周り始めて 僕らはまた出会ったんだ
세카이가 마와리 하지메테 보쿠라와 마타 데앗탄다
세상이 돌기 시작해서 우리들은 다시 만났어
いつも見る景色も 違って見える
이츠모 미루 케시키모 치갓테 미에루
항상 보던 경치도 다르게 보여
いつかのメロディが鳴って 私 歌い続けたいよ
이츠카노 멜로디가 낫테 와타시 우타이츠즈케타이요
언젠가의 멜로디가 울려서 나는 계속 노래하고 싶어
こんな奇跡を みんなに届けたいんだ
콘나 키세키오 민나니 토도케타인다
이런 기적을 모두에게 전하고 싶어
今日は雨が降ったから 新しい長くつを履こう
쿄오와 아메가 훗타카라 아타라시 나가구츠오 하코오
오늘은 비가 내렸으니까 새 장화를 신자
しとしと世界は微睡んで 鈍色の街
시토시토 세카이와 마도론데 니비이로노 마치
부슬부슬 세상이 졸고 옅은 먹색의 거리
ブルーベリーのパンケーキ フワフワのドーナツ
브루-베리-노 판케-키 후와후와노 도-나츠
블루베리의 팬케이크, 폭신폭신한 도너츠
こんな日だって甘いもの食べたら夢の中
콘나 히닷테 아마이모노 타베타라 유메노 나카
이런 날이라도 단 것을 먹으면 꿈 속
ちょっと欲張りかな でも許してよね
춋토 요쿠바리카나 데모 유루시테요네
조금 욕심쟁이일까 그래도 용서해줘
一つ大人になった 私 歩く
히토츠 오토나니 낫타 와타시 아루쿠
한 명의 어른이 된 나 걸어
星のかけらを追いかけて行こう
호시노 카케라오 오이카케테유코
별의 조각을 쫓아가
世界が周り始めて 僕らは今出会ったんだ
세카이가 마와리 하지메테 보쿠라와 이마 데앗탄다
세상이 돌기 시작해서 우리들은 지금 만났어
新しい世界はそう 誰にもあって
아타라시이 세카이와 소오 다레니모 앗테
새로운 세상은 그래 누구에게도 있어서
いつかのメロディが鳴って 私 歌い続けたいよ
이츠카노 메로디가 낫테 와타시 우타이츠즈케타이요
언젠가의 멜로디가 울려서 나는 계속 노래하고 싶어
こんな奇跡を みんなで笑い合うんだ
콘나 키세키오 민나데 와라이아운다
이런 기적을 모두가 함께 웃어
夢のように楽しい毎日が続いて
유메노요오니 타노시이 마이니치가 츠즈이테
꿈처럼 즐거운 매일매일이 이어져서
退屈なんてないみたいに 僕らずっと笑い合う
다이쿠츠난테 나이미타이니 보쿠라 즛토 와라이아우
따분한 일 같은 건 없는 것처럼 우리들 계속 함께 웃어
そんな風に世界が変わったら君もずっと幸せでしょ?
손나 후우니 세카이가 카왓타라 키미모 즛토 시아와세데쇼
그런 식으로 세상이 바뀐다면 당신도 계속 행복하겠죠?
いつかきっと叶うからさ 私を信じてついてきて
이츠카 킷토 카나우카라사 와타시오 신지테 츠이테키테
언젠가 꼭 이룰 테니까 나를 믿고 따라와 줘
世界が周り始めて 僕らはまた出会ったんだ
세카이가 마와리 하지메테 보쿠라와 마타 데앗탄다
세상이 돌기 시작해서 우리들은 다시 만났어
いつも見る景色も 違って見える
이츠모 미루 케시키모 치갓테미에루
언제나 보는 경치도 다르게 보여
変わらないモノはきっと この胸の中にあるよ
카와라나이모노와 킷토 코노 무네노 나카니 아루요
변하지 않는 것은 분명 이 가슴 속에 있어
だから歌うんだ 僕らのメロディ乗せて
다카라 우타운다 보쿠라노 메로디 노세테
그러니까 노래하는 거야 우리들의 멜로디를 담아서
'lyrics' 카테고리의 다른 글
きのこ帝国(버섯 제국) – 夢みる頃を過ぎても(꿈꾸던 시절을 지나서도) (0) | 2018.09.16 |
---|---|
The Idol Formerly known as LADYBABY - Generation Hard Knocks (0) | 2017.11.13 |
欅坂46(케야키자카46) - 東京タワーはどこから見える?(도쿄타워는 어디에서 볼 수 있어?) (0) | 2017.07.22 |
さよならポニーテール(사요나라 포니테일) - 虹(무지개) (0) | 2017.07.19 |
The Idol Formerly Known As LADYBABY - LADY BABY BLUE (0) | 2017.05.21 |