KAKUMEI 

사일런트 사이렌 - 命혁명






汚れた空気の中で強く綺麗に咲いた花は

요고레타 쿠키노 나카데 츠요쿠 키레이니 사이타 하나와

더럽혀진 공기의 속에서 강하고 아름답게 핀 꽃은

雨がふっても明日になれば起き上がるでしょ

아메가 훗테모 아스니 나레바 오키아가루데쇼

비가 와도 내일이 된다면 다시 일어서겠죠

一人ぼっちだと思っていた 一輪の花にも今では

히토리봇치다토 오못테이타 이치린노 하나니모 이마데와

외톨이라고 생각했던 한 송이의 꽃에게도 이제는

守りたいものが溢れた

마모리타이 모노가 아후레타

지키고 싶은 것들이 넘쳐흘렀어


気が付いたらこんなにも増えていた

키가 츠이타라 콘나니모 후레테이타

깨닫고 보면 이렇게나 늘어나있었어

両手には収まりきれないほどに

료테니와 오사마리 키레나이 호도니

양 손으로는 감당하지 못할 정도로


光指す未来の扉ノックして

히카리 사스 미라이노 토비라 노크시테

빛이 가리키는 미래의 문을 노크해서

色づく花びらのような

이로즈쿠 하나비라노 요우나

물드는 꽃잎같은

希望の明日に革命を

키보우노 아스니 카쿠메이오

희망의 내일에 혁명을

 

光満ちる未来へ続く道

히카리 미치루 미라이노 츠즈쿠미치

빛으로 가득 찬 미래로 이어지는 길

もう止まらないって

모우 토마라나잇테

더 이상 멈추지 않겠다고

誓った声がここに響くさ

치캇타 코에가 코코니 히비쿠사

맹세한 목소리가 여기에 울릴거야


乾いた空の下で強く綺麗咲いた花は

카와이타 소라노 시타데 츠요쿠 키레이니 사이타 하나와

메마른 하늘 밑에서 강하고 아름답게 핀 꽃은

枯れてしまってもまたきっと実を結ぶでしょう

카레테시맛테모 마타 킷토 미오 무스부데쇼

시들어버려도 다시 분명 열매를 맺겠죠

ひとつ ひとつ蒔いていった 種が少しずつ芽をだして

히토츠 히토츠 마이테잇타 타네가 스코시즈츠 메오 다시테

하나하나 뿌려져있던 씨앗이 조금씩 싹을 내서

道標になってくれたんだ

미치시루베니 낫테 쿠레탄다

이정표가 되어줬어

 

光指す未来の扉ノックして

히카리 사스 미라이노 토비라 노크시테

빛이 가리키는 미래의 문을 노크하고

ただ目を閉じてる蕾の

타다 메오 토지루 츠보미노

그저 눈을 감는 꽃봉오리의

自分自身に革命を

지분지신니 카쿠메이오

자기자신에게 혁명을


光探したあの日の迷いすら

히카리 사가시타 아노 히노 마요이스라

빛을 찾던 그 날의 헤메임조차

もう恐れないって

모우 오소레나잇테

더 이상 두려워하지 않겠다고

誓った声がここに響くさ

치캇타 코에가 코코니 히비쿠사

맹세한 목소리가 여기에 울릴거야


忘れちゃいけない 怖いものなんてなかったあの日の

와스레챠이케나이 코와이 모노난테 나캇타 아노 히노

잊으면 안돼 무서울 것 없었던 그 날의

揺るがない 動かない 強い気持ちを

유루가나이 우고카나이 츠요이 키모치오

흔들리지 않는 움직이지 않는 강한 마음을

あの日思い描いていた理想の世界も

아노히 오모이 에가이테이타 리소우노 세카이모

그 날 마음에 그리던 이상의 세계도

曖昧に感じていた自分の存在に確信を

아이마이니 칸지테이타 지분노 손자이니 카쿠신오

애매하게 느꼈던 자신의 존재에 확신을


光導びいてくれる

히카리 미치비이테쿠레루

빛이 이끌어주는

扉もう開きかけてるから

토비라 모우 히라키카테루카라

문 이제 열리고 있으니까

そう信じて進むの

소우 신지테 스스무노

그렇게 믿고 나아가는거야


光指す未来の扉開いて

히카리 사스 미라이노 토비라 히라이테

빛이 가리키는 미래의 문을 노크하고

色づく花びらのような

이로즈쿠 하나비라노 요우나

물드는 꽃잎처럼

希望の明日に革命を

키보우노 아스니 카쿠메이오

희망의 내일에 혁명을


光満ちる未来へ続く道

히카리 미치루 미라이에 츠즈쿠미치

빛으로 찬 미래로 이어지는 길

もう止まらないって

모우 토마라나잇테

더 이상 멈추지 않는다고

誓った声がここに響くさ

맹세한 목소리가 여기에 울릴거야


光放つ未来へ「今」動きだした

히카리 하나츠 미라이에 이마 우고키다시타

빛을 발하는 미래로 「지금」 움직이기 시작했어

もう迷わないって

모우 마요와나잇테

더 이상 헤메이지 않아 라고

誓った声が響いた

치캇타 코에가 히비이타

맹세한 목소리가 울렸어